Vratite kljuèeve gradova i idite s mirom na vaše ostrvo.
Aflevér nøglerne til de byer, I har indtaget, og rejs hjem til jeres ø.
Još puno drugih ljudi je došlo koji nemaju nikakve veze s Mirom.
Det var mange, der intet har at gøre med Mira!
Idite s mirom i zaželite nam srecu.
Gå med Gud og ønsk os held.
Šta bi s mirom? Prihvatljivošæu? Porodicom?
Hvad skete der med fred, accept, familie?
Ali kad bismo mogli prièati s njim, rekli bismo mu da stoji s mirom i da veruje da radimo sve u našoj moæi da ga vratimo kuæi živoga.
Men, hvis vi kunne tale med ham, ville vi fortælle ham at blive der Og stole på, at vi gør alt, hvad der er i vores magt for at bringe ham hjem i live.
A sutradan ustavši rano, zakleše se jedan drugom, i otpusti ih Isak i otidoše od njega s mirom.
Næste Morgen svor de hinanden Eder, og derefter tog Isak Afsked med dem, og de drog bort i Fred.
A Josif reče: Bože sačuvaj! Neću ja to; u koga se našla čaša on neka mi bude rob, a vi idite s mirom ocu svom.
Men han svarede: "Det være langt fra mig at handle således; den, Bægeret fandtes hos, skal være min Træl, men I andre kan i Fred drage hjem til eders Fader."
I reče Jotor Mojsiju: Idi s mirom.
Og Jetro svarede Mose's: "Drag bort i Fred!"
A car sinova Amonovih reče poslanicima Jeftajevim: Što je uzeo Izrailj moju zemlju kad dodje iz Misira, od Ariona do Javoka i do Jordana; sada dakle vrati mi je s mirom.
Ammoniternes Konge svarede Jeftas Sendebud: "Jo, Israel tog mit Land, da de drog op fra Ægypten, lige fra Arnon til Jabbok og Jordan; giv det derfor tilbage med det gode!"
A sveštenik im reče: Idite s mirom; po volji je Gospodu put kojim idete.
Præsten sagde da til dem: "Far med Fred, HERREN våger over eders Færd!"
Tada odgovori Ilije i reče: Idi s mirom; a Bog Izrailjev da ti ispuni molbu, za šta si Ga molila.
Eli svarede: "Gå bort i Fred! Israels Gud vil give dig, hvad du har bedt ham om!"
I primi David iz ruke njene šta mu beše donela, i reče joj: Idi s mirom kući svojoj; eto, poslušah te, i pogledah na te.
Og David modtog af hende, hvad hun havde bragt ham, og sagde til hende: "Gå op til dit Hus i Fred! Jeg har lånt dig Øre og opfyldt dit Ønske."
Nego vrati se i idi s mirom da ne učiniš šta što ne bi bilo milo knezovima filistejskim.
Vend nu derfor tilbage og gå bort i Fred, for at du ikke skal gøre noget, som mishager Filisternes Fyrster!"
I David otpusti Avenira da ide s mirom.
Da lod David Abner rejse, og han drog bort i Fred.
A gle, sluge Davidove vraćahu se s Joavom iz boja, i terahu sa sobom velik plen; a Avenir već ne beše kod Davida u Hevronu, jer ga otpusti, te otide s mirom.
Just da kom Davids Folk og Joab hjem fra et Strejftog og medførte et rigt Bytte; Abner var da ikke mere hos David i Hebron, thi David havde ladet ham rejse, og han var draget bort i Fred.
Joav dakle i sva vojska što beše s njim, dodjoše onamo; i javiše Joavu govoreći: Avenir sin Nirov dolazio je k caru, i on ga otpusti te otide s mirom.
Da nu Joab var vendt hjem med hele sin Hær, fik han at vide at Abner, Ners Søn, havde været hos Kongen, og at denne havde ladet ham rejse, så han var draget bort i Fred.
A car mu reče: Idi s mirom. I on se podiže i otide u Hevron.
Kongen svarede ham: "Gå med Fred!" Og han begav sig til Hebron.
Tako i Mefivostej, sin Saulov, dodje caru na susret; on, pak, ne opra nogu svojih, niti brade svoje očešlja, ni opra haljine svoje od onog dana kad otide car do dana kad se vrati s mirom.
Også Mefibosjet, Sauls Sønnesøn, var draget ned for at gå Kongen i Møde. Han havde ikke plejet sine Fødder eller sit Skæg eller tvættet sine Klæder, fra den Dag Kongen gik bort, til den Dag han kom uskadt tilbage.
Učini dakle po mudrosti svojoj, i nemoj dati da se seda glava njegova spusti s mirom u grob.
gør derfor, som din Klogskab tilsiger dig, og lad ikke hans grå Hår stige ned i Dødsriget med Fred.
Tada reče: Videh sav narod Izrailjev razasut po planinama kao ovce koje nemaju pastira; jer reče Gospod: Ovi nemaju gospodara; neka se vrate svak svojoj kući s mirom.
Da sagde han: Jeg så hele Israel spredt på Bjergene som en Hjord uden Hyrd: og HERREN sagde: De Folk har ingen Herre, lad dem vende tilbage i Fred, hver til sit!
Tada reče: Video sam sav narod Izrailjev razasut po planinama kao ovce koje nemaju pastira, jer reče Gospod: Ovi nemaju gospodara, neka se vrate svak svojoj kući s mirom.
Da sagde han: "Jeg så hele Israel spredt på Bjergene som en Hjord uden Hyrde; og HERREN sagde: De Folk har ingen Herre, lad dem vende tilbage i Fred, hver til sit!"
A kad se Josafat, car Judin, vraćaše s mirom kući svojoj u Jerusalim,
Kong Josafat af Juda derimod vendte uskadt hjem igen til sit Palads i Jerusalem.
Bolji je zalogaj suvog hleba s mirom nego kuća puna poklane stoke sa svadjom.
Bedre en tør Bid Brød med fred end Huset fuldt af Sul med Trætte.
Reči mudrih ljudi valja s mirom slušati više nego viku onog koji zapoveda medju ludima.
Vismænds Ord, der høres i Ro, er bedre end en Herskers Råb iblandt Dårer.
Jer će Misirci uzalud i naprazno pomagati; zato vičem o tom: jačina im je da sede s mirom.
Ægyptens Hjælp er Vind og Luft. Derfor kalder jeg det "Rahab, der hytter sig."
I raspaliću oganj u kućama bogova misirskih; i popaliće ih i odvešće ih u ropstvo, i ogrnuće se zemljom misirskom kao što se pastir ogrće plaštem svojim, i otići će odande s mirom.
Han skal sætte Ild på Ægyptens Gudehuse og afbrænde dem og bortføre Guderne som Fanger, og han skal svøbe Ægypten om sig, som en Hyrde sin Kappe; derpå skal han drage bort derfra i Fred.
Vera tvoja pomože ti; idi s mirom, i budi zdrava od bolesti svoje.
din Tro har frelst dig; gå bort med Fred, og vær helbredt fra din Plage!"
Sad otpuštaš s mirom slugu svog, Gospode, po reči svojoj;
"Herre! nu lader du din Tjener fare i Fred, efter dit Ord.
A ženi reče: Vera tvoja pomože ti; idi s mirom.
Men han sagde til Kvinden: "Din Tro har frelst dig, gå bort med Fred!"
A On joj reče: Ne boj se, kćeri! Vera tvoja pomože ti; idi s mirom.
Men han sagde til hende: "Datter! din Tro har frelst dig; gå bort med Fred!"
I pošto biše onamo neko vreme, otpustiše ih braća s mirom k apostolima.
Men da de havde opholdt sig der nogen Tid, lode Brødrene dem fare med Fred til dem, som havde udsendt dem.
A tamničar kaza reči ove Pavlu: Poslaše vojvode da se pustite; sad dakle izidjite i idite s mirom.
Men Fangevogteren meldte Paulus disse Ord: "Høvedsmændene have sendt Bud, at I skulle løslades; så drager nu ud og går bort med Fred!"
Da ga niko, dakle, ne prezre, nego ga ispratite s mirom da dodje k meni; jer ga čekam s braćom.
Derfor må ingen ringeagte ham; befordrer ham videre i Fred, for at han kan komme til mig; thi jeg venter ham med Brødrene.
Verom Raav kurva ne pogibe s nevernicima, primivši uhode s mirom, i izvedavši ih drugim putem.
Ved Tro undgik Skøgen Rahab at omkomme med de genstridige; thi hun modtog Spejderne med Fred.
I reče im koji od vas: Idite s mirom, grejte se, i nasitite se, a ne da im potrebe telesne, šta pomaže?
og en af eder siger til dem: Går bort i Fred, varmer eder og mætter eder, men I ikke give dem det, som hører til Legemets Nødtørst, hvad gavner det?
0.55284810066223s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?